چهارشنبه چهارم شهریور 1388
نتایج نظرسنجی مناسب ترین دوبلور برای «راسل کرو»

دوشنبه چهارم خرداد 1388
نتیجه نظرسنجی دوبلور مناسب رابرت دنیرو

در این نظرسنجی ، بهرام زند با اکثریت قاطع مناسب ترین گوینده برای رابرت دنیرو انتخاب شده است. زند در فیلم های مهمی همچون رونین ، تسخیرناپذیران و این را تحلیل کن به جای این بازیگر صحبت کرده است.
شخصا صدای منوچهر اسماعیلی را برای این بازیگر توانا ترجیح می دهم و معتقدم استاد با مهارت و هنر پایان ناپذیرش پیچیدگی های شخصیتی ، کاراکتر های بازی شده توسط دنیرو را خیلی بهتر می تواند در صدایش باورپذیر نماید. از نمونه های درخشان این گویندگی ها در فیلم های مخمصه (دوبله تلوزیونی) و سلطان کمدی است که اسماعیلی شخصیت های چندوجهی نیل مککالی و روپرت پاپکین را با احساس هر چه تمام برایمان جاودانه کرد. به یاد بیاورید صحنه مکالمه رابرت دنیرو با ایمی برنهام برای اولین بار ، در فیلم مخمصه و همچنین صحنه ای از فیلم سلطان کمدی که دنیرو دارد با ماکت جری لوئیس در اتاق خودش شو اجرا می کند.
البته این نظرسنجی برای دوبله فیلم های دنیرو ، کهنسال بود. به شخصه برای جوانی رابرت دنیرو ، منوچهر والی زاده را به خاطر کار زیبایش در پدرخوانده ۲ ، بهترین می دانم و با تمام علاقه ای که به استاد خسروشاهی و هنرشان دارم ، گویندگی ایشان را در فیلم راننده تاکسی ، به جای کاراکتر تراویس بیکل نمی پسندم. به اعتقاد من خیلی از ریزه کاری های کلامی بازی رابرت دنیرو با دوبله فیلم خراب شده بود.
جمعه چهارم اردیبهشت 1388
نتیجه نظرسنجی دوبلور مناسب تام هنکس

منوچهر والی زاده در فیلم مسیر سبز (فرانک دارابونت - 1999) به جای تام هنکس حرف زده بود و به تازگی نیز فیلم نجات سرباز رایان (استیون اسپیلبرگ - 1998) با صدای او دوبله شده و احتمالا در چند ماه آینده به بازار رسانه های تصویری عرضه خواهد شد.
جلال مقامی تعداد بیشتری از فیلم های این بازیگر را دوبله کرده است که عبارتند از : بی خواب در سیاتل (نورا افرون - 1993) ، دورافتاده (رابرت زمه کیس - 2000) ، اگه می تونی منو بگیر (استیون اسپیلبرگ - 2002) و قاتین پیر زن (جوئل کوئن - 2005)
خسرو خسروشاهی نیز در فیلم فیلادلفیا (جاناتان دمی - 1993) به جای این بازیگر توانا صداپیشگی کرده است.
از سعید مظفری هم دوبله ای به جای تام هنکس به یاد ندارم اما به دلیل تناسب نسبی صدای ایشان با چهره این بازیگر ، نام او را در نظرسنجی قرار دادم.
در پایان از تمام دوستانی که در این نظر سنجی شرکت کردند متشکرم و خواهشمندم در صورت تمایل در نظرسنجی جدید این وبلاگ نیز شرکت نمایید.
پنجشنبه سوم بهمن 1387
نتایج نظر سنجی دوبلور مناسب جانی دپ
با این توضیح که ، کیکاووس یاکیده در فیلم های پنجره مخفی به مدیریت عباس نباتی و چارلی و کارخانه شکلات سازی به جای به مدیریت مریم شیرزاد ، خسرو خسروشاهی در فیلم در جستجوی ناکجاآباد به مدیریت خودش ، منوچهر والی زاده در دانی براسکو به مدیریت دوبلاژ خسرو خسروشاهی ، شروین قطعه ای در سه گانه دزدان دریای کارائیب به مدیریت امیر قطعه ای و ایرج رضایی ، چنگیز جلیلوند در شکلات و دزدان دریای کارائیب دوبله قرن ۲۱ ، به جای این بازیگر صحبت کرده اند. همچنین نام سعید مظفری را به دلیل تناسب صدایش با چهره این بازیگر در این نظرسنجی جای دادم.
از تمام دوستانی که در این نظرسنجی شرکت کردند ممنونم. اگر دوست دارید نظرسنجی هایی از این دست باز هم داشته باشیم لطف کنید و در نظرات وبلاگ مطرح کنید. به محض اینکه تعداد آرای هر کدام از نظرسنجی های فعلی به ۱۰۰ رسید آن را متوقف می کنیم و نظرسنجی جدید را قرار می دهیم.
یکشنبه بیست و چهارم شهریور 1387
محبوبترین هایم در دوبله
بهترین دوبله فیلم خارجی؟
1-هملت (کوزینتسف) / مدیر دوبلاژ: علی کسمایی
2-دکتر ژیواگو (دیوید لین) / مدیر دوبلاژ: علی کسمایی
3-چه کسی از ویرجینیا وولف می ترسد (مایک نیکولز) / مدیر دوبلاژ: ابوالحسن تهامی نژاد
4-گتسبی بزرگ (جک کلایتون) / مدیر دوبلاژ: خسرو خسروشاهی
5-محمد رسول الله (مصطفی عقاد) / مدیر دوبلاژ: منوچهر اسماعیلی
بهترین دوبله فیلم ایرانی؟
1-سوته دلان (علی حاتمی) / مدیر دوبلاژ: ناصر تهماسب
2-سرب (مسعود کیمیایی) / مدیر دوبلاژ: خسرو خسروشاهی
3-دست نوشته ها (مهرزاد مینویی) / مدیر دوبلاژ: ایرج رضایی
4-مادر (علی حاتمی) / مدیر دوبلاژ: ناصر تهماسب
5-کمال الملک (علی حاتمی) / مدیر دوبلاژ: منوچهر اسماعیلی
بهترین دوبله كارتون؟
1-رابین هود / مدیر دوبلاژ: احمد رسول زاده
2-سیندرلا / مدیر دوبلاژ: عباس خسروانی
3-لوک خوش شانس / مدیر دوبلاژ: خسرو خسروشاهی
بهترین دوبله سریال خارجی؟
1-ارتش سری / مدیر دوبلاژ: ایرج رضایی
2-شرلوک هولمز / مدیر دوبلاژ: بهرام زند
3-پووارو / مدیر دوبلاژ: عطاالله کاملی
بهترین دوبله سریال ایرانی؟
1-هزاردستان / مدیر دوبلاژ: علی کسمایی
2-امام علی / مدیر دوبلاژ: بهرام زند
3-کوچک جنگلی / مدیر دوبلاژ: علی کسمایی
بهترین مدیر دوبلاژ؟ 1-علی کسمایی 2-خسرو خسروشاهی 3-ابوالحسن تهامی
بهترین گوینده شخصیت مرد؟
1-ناصر تهماسب 2-منوچهر اسماعیلی 3-خسرو خسروشاهی
4-ایرج ناظریان 5-منوچهر والی زاده
بهترین گوینده شخصیت زن؟
1-ژاله کاظمی 2-تاجی احمدی 3-زهره شکوفنده
4-شهلا ناظریان 5-رفعت هاشم پور
بهترین تیپ ساز مرد؟ 1-منوچهر اسماعیلی 2-اصغر افضلی 3-عزت الله مقبلی
بهترین تیپ ساز زن؟ 1-بدری نوراللهی 2-مهوش افشاری 3-آذر دانشی
بهترین گویندگی روی شخصیت مرد اصلی یا مکمل؟ (به همراه نام بازیگر و فیلم)
1-ناصر تهماسب (بنی/وارن اوتس/سر آلفردو گارسیا را برابم بیاورید)
2-منوچهر اسماعیلی (زامپانو/آنتونی کویین/جاده)
3-خسرو خسروشاهی (جف کاستلو/آلن دلون/سامورایی)
4-ایرج ناظریان (پایک بیشاب/ویلیام هولدن/این گروه خشن)
5-حسین عرفانی (ریک بلین/همفری بوگارت/کازابلانکا)
6-منوچهر والی زاده (وینسنت وگا/جان تراولتا/پالپ فیکشن)
7-جلال مقامی (یوری ژیواگو/عمر شریف/دکتر ژیواگو)
8-ابوالحسن تهامی (هیگینز/رکس هریسون/بانوی زیبای من)
بهترین گویندگی روی شخصیت زن اصلی یا مکمل؟ (به همراه نام بازیگر و فیلم)
1-ژاله کاظمی (لارا/جولی کریستی/دکتر ژیواگو)
2-تاجی احمدی (لیلین هلمن/جین فوندا/جولیا)
3-زهره شکوفنده (سارا/پایپر لوری/بیلیاردباز)
4-شهلا ناظریان (الزا/اینگرید برگمن/کازابلانکا)
5-رفعت هاشمپور (باربارا گراهام/سوزان هیوارد/می خواهم زنده بمانم)
6-تاجی احمدی (کارن بلک/گتسبی بزرگ)
7-رفعت هاشم پور(خانم اولسن/اینگرید برگمن/قتل در قطار سریع السیر شرق)
8-شهلا ناظریان (زن طرد شده/مارال اورهونسای/یول ساخته ییلماز گونی)
بهترین تیپ ارائه شده توسط یك گوینده مرد؟ (به همراه نام بازیگر و فیلم)
1- والتر برنان توسط عزت الله مقبلی در ریوبراوو
2- پیتر فالک توسط منوچهر اسماعیلی در معجزه سیب
3- پیتر سلرز توسط منوچهر زمانی در گلوله در تاریکی
بهترین تیپ ارائه شده توسط یك گوینده زن؟ (به همراه نام بازیگر و فیلم)
1- مادر کوری توسط بدری نوراللهی در پابرهنه در پارک
2- فرانچی توسط مهوش افشاری در بچه های مدرسه والت
3- عنکبوت توسط آذر دانشی در نیک و نیکو
دوست داشتنی ترین و زیباترین صدا؟
1-ناصر تهماسب 2-ژرژ پطروسی 3-عطاالله کاملی
4-زهره شکوفنده 5-مهین کسمایی

